Syrie – Liberté d’information


Quelle est la situation en Syrie ?

Quand la révolution syrienne fut déclenchée, elle n’était qu’un rêve : celui du peuple Syrien à vivre comme tous les autres peuples, en liberté.

Les syriens ont vécu jusqu’en 2011, pendant quarante ans, sous le despotisme de la famille al-Assad. En regardant le début des printemps arabes dans les pays voisins, les syriens ont imaginé qu’ils pourraient finalement se débarrasser de cet héritage « éternel », de cette condamnation infinie à vivre dans le silence et la peur. Malgré les souffrances infligées par ce régime, ils ne demandaient pas son départ. Ils ont rêvé de quelques petits changements pour vivre avec dignité: la liberté politique, la liberté de presse, l’annulation de l’état d’urgence, l’égalité sociale…

Les manifestations ont commencé pacifiquement. Mais le régime totalitaire hérité du père, Hafez al-Assad, qui considère la Syrie comme un bien privé, n’a pas supporté cette révolte.

Comment informer en Syrie ?

Qui sont les journalistes sur place ?


L’appel de Shiyar Khaleal, porte-parole de “Détenus d’abord” : “Les syriens méritent un futur libre de toute tyrannie”

[Par Shiyar KHALEAL] Je me considère chanceux d’avoir survécu à l’épreuve de l’emprisonnement dans un des centres de détention de Bachar el-Assad. Depuis le début de la révolution Syrienne, en mars 2011, des centaines de milliers de personnes innocentes ont été arrêtées et retenues illégalement pour les mêmes motifs que ceux pour lesquels j’ai été […]

Grève de la faim de jeunes syriens à Paris en réaction aux bombardements du régime et de la Russie

[Par Shiyar KHALEAL] Un groupe de jeunes syriens indépendants a entamé une grève de la faim ouverte à Paris, pour condamner les bombardements du régime syrien et de la Russie sur les zones habitées par des civils à Alep et dans le reste des provinces. Réunis place de la République à Paris pour transmettre la […]

Le village du monde de la Fête de l’Humanité : un endroit hors du monde

[Par Nahed BADAWIA] La fête de l’Humanité est un événement organisé tous les ans par le journal L’Humanité au cours du second week-end de septembre. C’est une fête politique où le Parti communiste français et les divers groupements de gauche sont fortement représentés. La fête de l’humanité comprend des activités politiques ainsi que de nombreuses […]

PORTRAIT : Homam Fayad ou le rêve d’étudier en France

[Par Mortaza BEHBOUDI] Étudiant syrien ayant dû fuir son pays en guerre, Homam Fayad a décidé de poursuivre ses études universitaires à Paris. Multipliant les efforts, il espère intégrer et valider un master qu’il a dû abandonner.

L’os du parti Baath tel une excroissance à mon pied

[Par Rana ZEID] Traduit de l’arabe au français par Racha Lotfi La branche était cassée, séparée du reste de l’arbre, mais elle restait accrochée aux autres branches, je la voyais comme si elle représentait toutes les choses révolues, le vent ne l’avait pas encore faite tomber sur le sol, le vent lui prédestinait quelque chose, […]

Paris, Pause Bougies à Place de la République

[Par Sakher EDRIS] Photos de Mortaza BEHBOUDI Naji al Jerf a été assassiné à Gaziantep par un tireur équipé d’un silencieux, comme Ibrahim Abdul Kader, un membre de «Raqqa qu’on égorge Silencieusement (RBSS) » et son collègue Fares Hammadi, qui ont été retrouvés décapités dans la ville turque d’Urfa par des assassins inconnus. Daech avait […]

Une Syrie inédite à la MDJ

[Par Mourad HAMMAMI] La Maison des journalistes de Paris a organisé jeudi dernier, le 19 novembre 2015, dans l’après-midi, une conférence-débat animée par deux journalistes venus de la Syrie. Le voyage et la rencontre ont été initiés et encadrés par le Collectif des amis d’Alep du Rhône-Alpe. Les deux journalistes syriens sont Youcef Seddik et […]

Je suis Sarah la syrienne, je cherche mon cadavre

[Par Rana ZEID] Version originale publiée sur Souriahouria.com le 3 août 2015. Traduit de l’anglais au français par Yassin Jarmouni. Révision de l’arabe au français par Lina Zafer Hadid. Je suis Sarah la Syrienne, je cherche mon cadavre dans une fosse commune Je suis Sarah Jamil. Je ne suis pas Tina Modotti et je ne […]

Syrie, le nouvel Hiroshima

[Par Iyad ABDALLAH] Traduit par Hossam Sockarieh Un véritable Hiroshima, commencé avec le début de la révolution syrienne en mars 2011 lorsque le gouvernement a maté sans hésiter les citoyens descendus dans la rue pour réclamer des réformes, qui ne peuvent aboutir qu’à travers le départ du régime même, se déroule depuis plusieurs années en […]

Winter guests, expériences d’exil

Réfugiés, migrants, demandeurs d’asile, étrangers, exilés, intégrés, révolutionnaires, étudiants, acteurs pour l’occasion… Ils font avant tout partie de cette jeunesse oubliée du printemps arabe, qui a crié Liberté au péril de sa vie, et qui subit aujourd’hui l’une des plus graves catastrophes du XXIe siècle. Avec l’équipe nous nous sommes rencontrés il y a moins […]